Uld kunstner og designer Bente Vinding
Pøjerter
Pøjerter er blevet lavet i min familie ved vi fra Johanne`s tid
Opskriften er aldrig blevet skrevet ned ; men gået fra mor til datter.
Hver person har strikket skaftet på helt sin egen måde
Jeg lagde dette spørgsmål ind på www.jyskordbog.dk
Til Jysk ordborg
Ordet Pøjerter ( jeg ved ikke om det staves sådan ),
men det er små babystøvler enten strikket eller hæklet.
Det navn blev brugt i min barndom 1950 om disse støvler på Fanø ,
meget af min mor årgang 1918, da hun lavede og solgte disse støvler.
Det jeg gerne vil have at vide, er hvordan det staves rigtig, og hvor det kommer fra.
Kan i hjælpe ?
Fik tilladelse til at bringe svaret:
Kære Bente Jensen
Ordet "pøjert" har vi ikke afhjemlet i vore samlinger. Ordet er uden tvivl dannet til udsagnsordet at pøje, der med denne stavemåde er optaget i Ordbog over det danske Sprog, der oplyser, at det er dialektalt og at det ofte skrives poje. At poje eller pøje betyder at gå med slæbende gang, gå vaklende som et lille barn. Til udsagnsordet er der på jysk dannet et
navneord, en poje, der oftest bruges i flertal (et par) pojer. Pojer betegner iflg. flere optegnelser en fodbeklædning bestående af kludesko overtrukket med sokker og anvendt når man skulle gå i sne; en optegnelse
fra Vestjylland forklarer således: pojer er sokker, som forsynede med et ekstra lag i bunden af foden trækkes over sko og strømper i sneføre. pojer er sokker, som forsynede med et ekstra lag i bunden af foden trækkes over sko og strømper i sneføre.
"Pøjert" er formentlig afledt til pøje/poje. Da ordet ikke er kendt i
rigsmål er den ene skrivemåde ikke mere rigtig end den anden; såvel formen
pojert som pøjert vil for en rigsmålstalende signalere den rette udtale.
Med venlig hilsen
Ove Rasmussen